| 
 
 
 
 Оркестр исполнял третью часть симфонии Макклина - "Полет на Луну". Дэйл, увлеченный миром звуков, закрыл глаза и, расслабив тело, откинулся на спинку кресла. Как всегда, эта музыка перенесла его из тепла и комфорта концертного зала в необъятное пространство космоса. Воображение уносило его от планеты к планете, в далекие просторы Вселенной.
 Он открыл глаза от прикосновения чьей-то руки.
 - Мистер Эмбер? Дэйл Эмбер?
 - Да. - Дэйл в недоумении взглянул на служителя. - А в чем дело?
 - Звонят из вашей конторы, сэр. Говорят, очень срочное дело. Пройдите в восемнадцатую кабину.
 Пожав плечами, Дэйл поднялся и последовал в фойе к указанной кабине. Щелчок - и ярко засветился экран видеофона. Еще через мгновение на нем появилось взволнованное лицо Глиссона.
 - Дэйл! Слава богу, наконец-то я поймал вас. Масса неприятностей. - Глиссон выглядел растерянным. - Будет лучше, если вы вернетесь.
 - Может быть, вы мне все-таки объясните, в чем дело? Завтра в десять утра я должен навестить сына.
 - Это очень серьезно, Дэйл. Если вы хотите сохранить дело, берите самолет и возвращайтесь как можно скорее!
 Дэйл выключил видеофон. Он знал, что управляющий без нужды не станет его вызывать.
 Рассвет он встретил в Комфилде.
 Космические полеты внезапно стали действительностью - действительностью, озаренной ослепительными вспышками стартующих ракетных кораблей, которые, однако, часто взрывались, когда достигали поверхности Луны. Это не было неожиданностью для предпринимателей и нисколько не тормозило дальнейшего развития космических полетов.
 Комфилд, затерявшийся на огромных просторах пустыни Новой Мексики, с его ангарами, мастерскими и жилыми постройками был базой нескольких десятков больших и малых компаний, одинаково жаждущих запустить свои руки в богатства, открытые на Луне.
 Из Комфилда с ревом взлетали ракеты, груженные продуктами, кислородом, водой. Все они устремлялись на естественный спутник Земли, а оттуда возвращались с рудой. Ракеты ревели, когда взлетали, и ревели, когда приземлялись. Иногда они ревели чуть громче, чем обычно, и после этого умолкали навсегда так же, как и их экипажи...
 Дэйл не думал обо всем этом, когда шел от летного поля к конторе. В приемной он застал управляющего, обросшего двухдневной щетиной, невыспавшегося, с воспаленными глазами.
 - Мы не ждали вас раньше чем через два часа, - сказал Глиссон.
 - Я же обещал быть к рассвету. - Дэйл опустился в кресло. Он чувствовал себя совершенно разбитым, во рту ощущалась какая-то горечь.
 - Номер одиннадцатый разлетелся при старте на сто тысяч частей, вместе с Куком и Бейлисом, - коротко доложил управляющий.
 - Ну и что?
 - Номер двенадцатый на капитальном ремонте. К взлету готов только номер тринадцать.
 - Десятый?
 - Застрял на Луне. Управление вышло из строя, и экипаж не хочет двигаться с места, пока не прибудут запасные части.
 Но мы не можем доставить их без тринадцатого.
 - Понятно. - Дэйл задумчиво потер рукой подбородок. - Но это только часть затруднений. А остальное?
 - Остальное просто, - медленно начал Глиссон. - Люди отказываются лететь на тринадцатом номере. - Он взглянул на Дэйла. Тот молчал. - А без него мы не можем ввести в дело десятый номер.
 - И вы называете это неприятностями? - Дэйл уставился на чашку кофе. - Ведь все это пустяк по сравнению с тем, что под угрозой контракт.
 - Поэтому я вас и вызвал!
 - Мы берем руду у Компании Звездных рудников и доставляем им все необходимое. Если мы нарушим контракт, то потеряем его совсем и, кроме того, вынуждены будем заплатить огромную неустойку.
 - Я знаю это.
 - Вы знаете? Тогда какого же черта вы сидите здесь и лишь взываете о помощи!
 Дэйл тяжело поднялся с кресла.
 - Кто пилот на тринадцатом?
 - Макдональд, но он...
 - Где он живет?
 - В поселке, дом 22, но...
 Не слушая, Дэйл направился к выходу. У самой двери он остановился и обернулся к Глиссону:
 - Если позвонит мой сын, скажите ему, что все в порядке.
 
 
 |