| 
 
 
 
 Номер назывался чечеткой, и это надо было видеть.
 Его ноги рассыпали замысловатую дробь звонких чечеточных ударов. У всех захватило дух, когда он, высоко подпрыгнув, – выше, чем можно было ожидать от человека, – исполнил в воздухе совершенно невероятное антраша.
 Он приземлился на носки, с трудом удержав равновесие, но тем не менее успел проделать фортиссимо громоподобных ударов.
 Прожектора погасли, зажглись огни рампы. Публика долгое время молчала, затем сообразила, что настало время хлопать, и разразилась аплодисментами.
 Он стоял, ожидая, когда через него прокатится волна ликования. Казалось, на нее можно было опереться, она пробирала до костей.
 Какое это чудо – танцевать, как восхитительно получать аплодисменты, нравиться, быть желанным.
 Когда занавес опустился в последний раз, он позволил своему костюмеру увести себя. Танец всегда немного пьянил его, даже на репетициях, но в присутствии публики, которая поддерживает тебя, восхищается тобой, аплодирует… – такое никогда не могло надоесть. В этом всегда была новизна и потрясающий восторг.
 – Сюда, шеф. Улыбнитесь. – Сверкнул огонь вспышки. – Спасибо.
 – Вам спасибо. Выпейте чего-нибудь. – Он прошел в угол своей костюмерной. Такие отличные ребята, такие клевые парни, – и репортеры, и фотографы – все они.
 – А вы с нами не выпьете?
 Он хотел было согласиться, но костюмер, как раз надевавший ему тапки, предупредил: – У вас операция через полчаса.
 – Операция? – спросил один из фотографов. – Что на этот раз?
 – Остаточная церебректома, – ответил он.
 – Да ну? А нельзя сфотографировать?
 – Буду рад, если врачи не против.
 – Это мы уладим.
 Славные парни.
 – …Пытаясь взглянуть на вашу жизнь несколько с иной точки зрения, – прозвучал женский голос рядом с его ухом. Немного смущенный, он быстро обернулся. – Например, что вас заставило профессионально заняться танцем?
 – Простите, – извинился он. – Я не расслышал. Здесь так шумно.
 – Я спросила, почему вы занялись танцем?
 – Это трудный вопрос. Чтобы на него ответить, нам нужно вернуться далеко назад…
 Джеймс Стивенс хмуро взглянул на инженера-помощника.
 – С чего это вы так развеселились? – спросил он.
 – Это только так кажется, – стал оправдываться помощник. – Пытаюсь смеяться, чтобы не расплакаться: произошла еще одна катастрофа.
 – Проклятье! Подожди, я сам догадаюсь. Пассажирский или грузовой?
 – Грузовоз “Клаймекс” на челночной трассе Чикаго-Солт Лэйк, к западу от Норт-Плат. И, шеф…
 – Что еще?
 – Хозяин желает вас видеть.
 – Интересно. Очень, очень интересно. Мак…
 – Слушаю, шеф.
 – Как тебе нравится должность главного путевого инженера Северо-Американской энергетической компании? Я слышал, там скоро будет вакансия.
 Мак почесал нос.
 – Странно, что вы заговорили об этом, шеф. Я как раз собирался просить совета на случай, если решу вернуться к гражданской технике. Вы теперь захотите от меня избавиться.
 – И немедленно. Срочно выезжай в Небраску, найди эту кучу мусора до того, как ее растащат любители сувениров, и привези обратно приемники де Калба и панель управления.
 – Как быть с полицейскими?
 – Сообразишь на месте. Главное для тебя – вернуться.
 Кабинет Стивенса располагался рядом с местной силовой станцией; рабочие же помещения Северо-Американской энергетической компании находились внутри холма в добрых трех четвертях мили оттуда. К ним вел туннель. Стивенс вошел в него и намеренно выбрал самую низкую скорость, чтобы иметь время подумать перед встречей с боссом.
 По дороге он принял решение, которое, впрочем, ему самому не нравилось.
 Хозяин – Стэнли Ф. Глисон, председатель правления – приветствовал его такими словами:
 – Входи, Джим. Присаживайся. Закуривай.
 Стивенс опустился в кресло, отказался от сигары, вынул сигарету и, закуривая, осмотрелся. Кроме него и шефа присутствовали Харкнесс, глава юридического отдела, доктор Рамбо, начальник смежного отдела исследований, и Штрибель, главный инженер по силовым установкам. “Нас только пятеро, – мрачно подумал Стивенс. – Верхнее звено в полном составе и никого из среднего. Покатятся головы, и начнут с меня”.
 
 
 |