| 
 
 
 
 Глава 1
Самолет начал плавно снижаться и в 1.20 дня коснулся бетонной полосы, идущей параллельно Потомаку. Случилось это в дождливый понедельник начала марта.
 Я не знал, суждено ли мне задержаться в Вашингтоне или лететь дальше в Детройт, а то и а Африку, а потому сдал свой багаж в камеру хранения при аэропорте, вышел и остановил такси. В течение двадцати минут я сидел и смотрел, как водитель пробирается сквозь двухмиллионную толпу государственных служащих в форме и цивильных костюмах, на машинах и пешком, и еще двадцать минут после входа в здание ушло на предъявление документов, ожидание, пока мне дадут разрешение, и поведут по коридорам, я наконец впустят в огромный кабинет с большим письменным столом.
 Впервые в жизни я увидел главу военной разведки Соединенных Штатов.
 Облаченный в форму, он имел два подбородка и такие глаза, которые не упускали ни времени, ни места. Я было приготовился протянуть ему руку, но он коротко велел мне сесть, взглянул на бумагу, лежавшую на самом верху пачки документов, и сухим, ломким голосом сказал мне, что меня зовут Арчи Гудвин.
 Я без особого энтузиазма кивнул. Насколько мне известно, это была военная тайна.
 - Что, черт побери, случилось с Ниро Вульфом? - кисло спросил он.
 - Понятия не имею, сэр. А что, разве он болен?
 - Вы работали на него десять лет В качестве главного помощника в его сыскной деятельности, не так ли?
 - Совершенно справедливо, сэр. Но я ни разу не слышал, что с ним что-то случилось. Однако, если вам требуется квалифицированное предположение...
 - Вы, по-моему, неплохо расхлебали ту кашу в Джорджии, майор Гудвин.
 - Премного обязан вам, сэр. Что же касается Ниро Вульфа...
 - Об этом я и хочу с вами поговорить. - Он отодвинул от себя бумага. - Я вызвал вас спросить, он что, ненормальный?
 - Можно и так сказать. - Я старался выглядеть рассудительным, но, положив ногу на ногу, вспомнил, кто я сейчас, и тут же выпрямился - Он гений, признаю, но вам известно, но какой причине австралийская собака остается дикой. Помощник - не то слово. Я был одновременно акселератором и тормозом. Могу добавить, что жалованье я получал примерно раза в три больше, чем сейчас. Разумеется, если бы мне дали звание полковника.
 - Как давно вы стали майором?
 - Три дня назад.
 Он произнес одно слово, всего одно, но весьма к месту.
 - Да, сэр, - подтвердил я.
 Он коротко кивнул, давая мне понять, что с этим мы покончили, и продолжал:
 - Нам нужен Ниро Вульф. Не обязательно в военной форме, но нужен. Не знаю, заслуживает ли он своей репутации...
 - Заслуживает, - заявил я - Не хочется этого признать, но что да, то да.
 - Очень хорошо. Вы меня убедили. Нам он нужен, и мы попытались его заполучить. Его навестили Кросс и полковник Райдер, но он отказался даже звонить генералу Файфу. У меня здесь их рапорт.
 - Они не правильно с ним обращались, - усмехнулся я. - Он не позвонил бы и китайскому императору, если бы такой существовал. Сомневаюсь, что он хоть раз вышел на улицу с тех пор, как я два месяца назад уехал. Единственное, что у него есть, - это его мозги, и единственный способ, каким его можно заставить ими шевелить, - это доставить ему факты, проблемы, людей...
 Генерал раздраженно покачал головой.
 - Мы пытались это сделать. Полковник Райдер отправился к нему, чтобы заставить его принять участие в работе над очень важным делом, однако он категорически отказался. Судя но нашим сведениям, он не фашист и не из тех, кто считает, что мы напрасно ввязались в войну. Так в чем же дело?
 - Ни в чем, сэр. Ничего серьезного. Наверное, пребывал в плохом настроении, что часто испытывает, а теперь, по-видимому, к этому присоединилось и чувство одиночества, потому что там нет меня. Главное - уметь с ним обращаться.
 - А вам известно, как?
 - Да, сэр.
 - Тогда поезжайте и сделайте это. Мы готовы платить ему за каждые рабочие сутки. Причем он нужен нам немедленно по тому вопросу, с которым к нему обратился полковник Райдер. Никто так и не сумел даже подступиться к этой проблеме. Сколько времени вам потребуется?
 - Не могу сказать. В зависимости от обстоятельств. - Я встал - пятки вместе, носки врозь. - Час, день, неделя, две недели. Мне придется жить у
 
 
 |