| 
 
 
 
 ...Надо записать,
 Что можно жить с улыбкой
 И с улыбкой быть подлецом...
 Гамлет, акт V, сц. 5
 Перевод М.Лозинского
 Глава 1
В третий раз я занялся сложением и вычитанием на последней странице формы 1040, чтобы окончательно во всем убедиться. Потом развернулся на стуле лицом к Ниро Вульфу, который сидел справа от меня за своим столом, уткнувшись в книгу стихов типа по фамилии Ван Дорен, Марк ван Дорен. Из этого я заключил, по имею право употребить поэтическое слово.
 - Уныние, - сказал я.
 Он не отреагировал.
 - Уныние, - повторил я, - если это слово передает мое настроение.
 Уныние.
 Он не оторвал взгляда от страницы, однако пробурчал:
 - В каком смысле уныние?
 - На меня наводят уныние цифры. - Я наклонился, чтобы перебросить форму 1040 через полированную крышку его стола. - Это от тринадцатого марта. Четыре тысячи триста двенадцать долларов и шестьдесят восемь центов, плюс четыре квартальных взноса. Таким образом, нам необходимо послать форму 1040-ЕС, приложив к ней чек на десять тысяч долларов. - Я переплел пыльцы рук за головой и спросил с улыбкой:
 - Ну как, действительно уныло?
 Он поинтересовался, каков наш банковский баланс, и я ему ответил.
 - Конечно, - признал я, - этого хватит, чтобы отразить удары богатого дядюшки Сэма и еще купить краюху хлеба и немного селедочной икры. Однако недели идут, приходят счета, уж и не говоря о том, что надо заплатить Фрицу, Теодору и мне.
 Вульф отложил книгу и сердито уставился на форму 1040, делая вид, по разбирается в арифметике. Я повысил голос:
 - Конечно, вы владеете домом и всей мебелью в нем, за исключением стула и других предметов в моей комнате, которые я купил сам. Вы - босс, и вам виднее. Это вне всякого сомнения. Тот парень из электрической компании был готов отвалить по крайней мере тысячу за решение проблемы с подлогом, но вы не могли отвлечься. Миссис Как-там-ее наверняка заплатила бы вдвое больше, чтобы узнать подноготную так называемого музыканта, но вы были слишком заняты пением. Адвокат по фамилии Клиффорд имел большие неприятности и щедро заплатил бы за помощь, но получил от ворот поворот.
 Эта актриса и джентльмен который вступился за нее...
 - Арчи, заткнись.
 - Слушаю, сэр. А вы чем занимаетесь? Позавчера вы спустились от своих прекрасных орхидей, впорхнули сюда и весело велели мне отправить еще один чек на жуткую сумму этому Всемирному правительству. Когда же я скромно заметил, по наша бухгалтерия имеет две основных составляющих - сначала сложение, а потом уж вычитание...
 - Уйди из комнаты.
 Я что-то прорычал в его сторону, развернулся на стуле к столу, поставил на место пишущую машинку, вставил бумагу с копиркой и начал перепечатывать из черновика таблицу Г до шестой строки в таблице В. Время шло, я продолжал работать, время от времени поглядывая направо, чтобы посмотреть, закончил ли он пение. Еще нет. Он откинулся в кресле, которое свободно вместило бы двоих - но, конечно, не таких двоих, как он, - и сидел без движения, с закрытыми глазами. Буря назревала, Я улыбнулся про себя и вернулся к работе. Немного позже, когда я заканчивал таблицу Ф до 16-й строки таблицы В, он проворчал:
 - Арчи.
 - Да, сэр, - повернулся я.
 - Человек, который отказывается платить налоги из-за раздражения, которое это ему приносит, или из-за расходов, в которые это его вводит, подобен оскалившейся собаке и лишается привилегий цивилизованного общения.
 Налоги можно критиковать на безличной почве. Государство, как и индивидуум, тратит деньги по одной из трех причин: потому. что ему это нужно, потому, что ему этого хочется, и просто потому, что у него есть что тратить. Последнее - наиболее огорчительно. Очевидно, что значительная часть огромного весеннего потока миллиардов, устремляющегося в министерство финансов, будет потрачена государством по этой самой причине.
 - Ага. Так мы пришли к какому-нибудь выводу? Как его сформулировать словами?
 Вульф приоткрыл глаза.
 - Ты уверен в своих вычислениях?
 - Абсолютно.
 &n
 
 
 |