| 
 
 
 
 “Во всех газетах, сэр, длинные статьи об убийствах. Вечно кого-то убивают, но читать я об этом не хочу”.
 Чарльз Диккенс “Давид Копперфильд”
 
 “Можно забыть все, кроме сильных запахов, они зачаровывают нас, тянут назад”.
   
Ричард Гроссингер “Книга клюквенных островов”
 
    
Часть первая21 июля 1955 года
 - Дело к зиме, - сказала Алисон.
 - А?
 - Повернуло к зиме уже месяц назад.
 - Почему это?
 - Какое сегодня число?
 - Двадцать первое июля. Вторник.
 - Боже, взгляни на эти звезды, - сказала она. - Мне хочется сойти с этой планеты и плыть среди них.
 Они с Алисон, кузены с разных концов континента, лежали рядом возле дома их бабушки в сельском Висконсине и смотрели на верхушки темных ореховых деревьев и выше, в небо. С крыльца дома плыл томный голос Орела Робертса. “Моя душа стремится к тебе, Боже”, - взывал он, и тихо смеялась мать Алисон, Лоретта Грининг. Мальчик повернул голову и взглянул сквозь стебли жесткой травы на профиль своей кузины. От нее пахло холодной свежей водой.
 - Боже, - повторила она. - Так бы и летала среди них. Чувствую себя так, будто слушаю Джерри Маллигена. Ты его слышал?
 Он не слышал.
 - Да, тебе надо бы жить в Калифорнии. В Сан-Франциско. Не только потому, что тогда бы мы чаще виделись, но и потому, что твоя Флорида так далеко от всего. От Джерри Маллигена. Ты бы просто затащился. Прогрессивный джаз.
 - Я тоже хотел бы, чтобы мы жили рядом. Это было бы здорово.
 - Терпеть не могу всех родичей, кроме тебя и моего отца, - она повернула к нему лицо и улыбнулась жемчужной, останавливающей сердце улыбкой. - А его я вижу еще реже, чем тебя.
 - Мне везет.
 - Может быть, и так, - она опять отвернулась. Из дома доносились голоса их матерей, еле слышные за музыкой. Бабушка Джесси, угасающий центр семейства, делала что-то на кухне, и время от времени в разговор дочерей вплетался ее тихий голос. Она целый день препиралась с кузеном Дуэйном (он произносил свое имя Дю-эйн), который собирался жениться. Бабушка противилась женитьбе по причинам темным, но веским.
 - Ты в прошлом году опять влип в историю, - сказала Алисон.
   
Он только хмыкнул, не желая говорить на эту тему. Вряд ли она поняла бы его. История была серьезной и до сих пор по нескольку раз в неделю всплывала в его снах.
 - Здорово влип, так ведь?
 - В общем да.
 - Со мной тут тоже кое-что было. Не так, как с тобой, но достаточно, чтобы на меня обратили внимание. Я сменила школу. Ты сколько раз менял школы?
 - Четыре. Во второй раз из-за того, что один учитель ненавидел меня.
 - А у меня был роман с учителем рисования.
 Он пристально посмотрел на нее, но не мог понять, врет она или нет. Может, и не врет.
 - И они поэтому тебя выгнали?
 - Нет. Они застукали меня за курением. Теперь он знал, что это правда - врать так неинтересно было не в ее правилах. Он чувствовал острую зависть и не менее острый интерес. Алисон в свои четырнадцать была уже частью взрослого мира - с романами, сигаретами и коктейлями. Она уже призналась ему в своей любви к мартини “с загибом”, хотя он понятия не имел, что такое этот “загиб”.
 - Старина Дуэйн не отказался бы завести с тобой роман, - заметил он. Она фыркнула:
 - Боюсь, у старины Дуэйна не так много шансов, - она лукаво прищурилась и, перекатившись на бок, повернулась к нему лицом. - Знаешь, что он вчера сделал? Пригласил меня проехаться с ним на пикапе, пока вы с матерью были у тети Ринн, и я сказала “почему нет”, и, едва мы отъехали, как он положил мне руку на колено. Убрал, только когда мы проезжали мимо церкви, - она снова фыркнула, словно эта деталь окончательно разоблачала Дуэйна как несостоятельного любовника.
 - И ты ему позволила?
 - Его рука была потная, - она сказала это сквозь смех, но все равно так громко, что мог услышать и сам Дуэйн, - и он как будто хотел найти в моем колене золото или еще что-то. Тогда я спросила: “Похоже, тебе не очень везло с девушками, Дуэйн?” - и тогда он убрал Руку и оставил меня в покое.
 - А кто-нибудь из парней тут тебе нравится? - ему хотелось, чтобы она ответила “нет”, и сначала ее ответ удовлетворил его.
  
 
 
 |