| 
 
 
 
 ГЛАВА ПЕРВАЯ,В КОТОРОЙ МИССИС УНА ПЕРСОН ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА КРАЙ ВРЕМЕНИ
Вернувшись весной 1936 года из Китая в Лондон, миссис Уна Персон с сожалением обнаружила перемены в настроении своих друзей и знакомых. Когда она встречалась с ними в последний раз после короткого пребывания в Лондоне 1970 года, все они производили приятное впечатление преуспевающих, благополучных людей, а сейчас казались растерянными и неуверенными в себе, что лишний раз подтверждало иллюзию благополучия. Впрочем, как она со стыдом призналась себе, эти невеселые настроения даже устраивали ее, ибо укрепляли в ней чувство духовного превосходства над окружающими - превосходства уверенного в себе человека, родившегося в шестидесятые годы, в более поздние и прагматичные времена.
 И все же, чувствуя озабоченность, Уна Персон сочла разумным отправиться в местную Службу Времени, где и была встречена сержантом Альваресом, угрюмым человеком с окладистой бородой. Сержант выглядел утомленным. Оказалось, он только что вернулся из путешествия в прошлое, побывав в позднем девоне.
 В структуре пространства наблюдаются изменения,- хмуро сказал Альварес. Его пальцы заскользили по клавиатуре компьютера.- Мы потеряли над ней контроль.
 - Мы никогда и не имели его,- Уна Персон села на стул, перекинув через его высокую спинку волосы, достала из сумочки сигарету и закурила.- Положение хуже обычного?
 - Намного, - Альварес отхлебнул холодного кофе из помятой серебряной кружки,- В структуре пространства серьезные и непонятные искривления.
 - А где Джерри?
 - Он в подавленном состоянии. На него иногда находит: Не станем трогать его.
 Уна Персон пожала плечами.
 - Вот посмотрите,- Альварес нажал на клавишу, и на экране появилась картинка (для Уны Персон - китайская грамота):- Наибольшие искривления в зените и надире. Мне кажется, это по вашей части, миссис Персон. Она встала со стула.
 - Где зенит?
 - На Краю Времени.
 - Уже кое-что.
 Миссис Персон открыла сумку и проверила, на месте ли банка с кофе, единственным, чего не было на Краю Времени.
 - Прошу извинить меня, - сказал Альварес, облегченно вздохнув. Он был рад, что, не прилагая усилий, отыскал эксперта по времени и пространству, согласившегося отправиться в опасное путешествие.
 - Все в порядке,- бодро ответила Уна Персон.- Нынешняя эпоха мне успела наскучить, да и на Краю Времени я давно не была.
 - Кто-то должен туда отправиться,- философски сказал сержант.
 - Там Хаос.- Мне ли не знать об этом,- Альварес снова вздохнул.
 Немного погодя миссис Уна Персон отправилась на Край Времени.
 
 ГЛАВА ВТОРАЯ,В КОТОРОЙ ЭЛРИК МЕЛНИБОНЭЙСКИЙ ОКАЗЫВАЕТСЯ НА КРАЮ ВРЕМЕНИ
Элрик Мелнибонэйский сердито погрозил кулаком мерцавшим повсюду звездам, ибо все эти звезды - глаза тех, чьи души он дерзновенно похитил, дабы обрести новые силы,- похоже, смеялись над ним, злорадно перемигиваясь друг с другом. Элрик стоял над бездной, опираясь ногами на пустоту, стоял, казалось, в центре Вселенной.
 Его черный меч Бурезов, вложенный в ножны, висевшие на перевязи, дергался и скулил, как нервная собака на поводке.
 Элрик возвращался в Имррир, чтобы вернуть себе трон Светлой Империи Мелнибонэ, предательски захваченный кузеном Йиркуном. Он отправился в опасное путешествие на торговом судне филкхарианцев с острова Пурпурных городов, где гостил у графа Смиоргана Лысого. Плавание поначалу проходило благополучно, но в безымянных водах между полуостровом Вилмир и островом Мелнибонэ корабль подхватили волшебные ветры, которые сперва занесли его в Драконье море, а затем к Острову чародеев, называвшемуся так потому, что в недоброй памяти времена на нем находилось обиталище Крана Лирета, коварного Похитителя Заклинаний, в конце концов поверженного своими противниками. Однако случилось так, что похищенные им заклинания достались Грродду Айбину Ину, шаману креттин, племени дикарей, мигрировавших на остров из Тихих земель. Заметив у острова торговый корабль, шаман решил захватить его, посчитав, по своему недомыслию, что у него хватит на это сил. Но его планам не суждено было сбыться. В завязавшемся кровопролитном сражении (в котором погибло немало филкхарианцев) дикари были наголову разбиты, а сам шаман отправился в преисподнюю. Элрик же и после сражения продолжал преследовать дикарей, пока они не рассеялись.
 И вот теперь, оставшись один, он стоял, окруженный бездной, и кричал из последних сил, исторгая крики мысленными сигналами:
 
 
 |