| 
 
 
 
 Пройдет много лет, и полковник Аурелиано Буэндиа,  стоя  у стены  в  ожидании расстрела, вспомнит тот далекий вечер, когда отец взял его с собой посмотреть на  лед.  Макондо  было  тогда небольшим  селением  с  двумя  десятками  хижин, выстроенных из глины и бамбука на берегу реки, которая мчала  свои  прозрачные воды  по  ложу  из  белых  отполированных камней, огромных, как доисторические яйца. Мир был еще таким новым, что  многие  вещи не  имели  названия  и  на  них приходилось показывать пальцем. Каждый год в марте месяце у околицы  селения  раскидывало  свои шатры  оборванное  цыганское  племя и под визг свистулек и звон тамбуринов знакомило жителей Макондо с последними изобретениями ученых мужей. Сначала цыгане принесли магнит. Дородный цыган  с дремучей  бородой и худыми пальцами, скрюченными, словно птичья лапка, назвавший себя Мелькиадесом, с блеском продемонстрировал присутствующим сие,  как  он  выразился,  восьмое  чудо  света, созданное  алхимиками  Македонии.  Держа  в  руках два железных бруска, он переходил от хижины к хижине,  и  охваченные  ужасом люди  видели, как тазы, котелки, щипцы и жаровни поднимаются со своих мест, а гвозди и винты отчаянно  стараются  вырваться  из потрескивающих  от  напряжения  досок.  Предметы,  уже  давно и безнадежно потерянные, вдруг возникали именно там,  где  их  до этого больше всего искали, и беспорядочной гурьбой устремлялись за  волшебными  брусками Мелькиадеса. "Вещи, они тоже живые, - провозглашал цыган с резким  акцентом,  -  надо  только  уметь разбудить   их   душу".   Хосе  Аркадио  Буэндиа,  чье  могучее воображение всегда увлекало его не только за  ту  грань,  перед которой  останавливается  созидательный  гений  природы,  но  и дальше - за пределы чудес и волшебства, решил, что бесполезное пока научное открытие можно было бы приспособить для извлечения золота из недр земли.
 Мелькиадес - он был  честным  человеком  -  предупредил: "Для  этого  магнит  не  годится".  Но  в  ту пору Хосе Аркадио Буэндиа еще не верил в честность  цыган  и  потому  обменял  на магнитные  бруски своего мула и нескольких козлят. Напрасно его жена  Урсула  Игуаран,  собиравшаяся  за  счет  этих   животных подправить  расстроенные  дела  семьи,  пыталась  помешать ему. "Скоро я завалю  тебя  золотом  -  класть  некуда  будет",  - отвечал  ей  муж.  В  течение  нескольких  месяцев Хосе Аркадио Буэндиа упрямо старался выполнить свое обещание. Пядь за  пядью исследовал он всю окружающую местность, даже речное дно, таская с   собой  два  железных  бруска  и  громким  голосом  повторяя заклятие, которому научил его Мелькиадес. Но единственным,  что ему  удалось  извлечь  на  белый  свет, были покрытые ржавчиной доспехи пятнадцатого века -  при  ударе  они  издавали  гулкий звук,  как  большая  тыква, набитая камнями. Когда Хосе Аркадио Буэндиа и четыре односельчанина, сопровождавшие его в  походах, разобрали  доспехи  на  части, они нашли внутри обызвествленный скелет, на шее у него был медный  медальон  с  прядкой  женских волос.
 В  марте  цыгане  появились  снова.  Теперь они принесли с собой подзорную трубу и лупу  величиной  с  хороший  барабан  и объявили,  что  это  самые  новейшие  изобретения амстердамских евреев. Трубу установили возле шатра, а в дальнем  конце  улицы посадили цыганку. Уплатив пять реалов, вы заглядывали в трубу и видели эту цыганку так близко, словно до нее было рукой подать. "Наука  уничтожила расстояния, - возвещал Мелькиадес. - Скоро человек сможет, не выходя  из  своего  дома,  видеть  все,  что происходит  в  любом  уголке  света".  В один из жарких полдней цыгане  устроили   необыкновенное   представление   с   помощью гигантской  лупы:  посредине  улицы  они  положили охапку сухой травы, навели на нее солнечные лучи -  и  трава  вспыхнула.  У Хосе  Аркадио Буэндиа, не успевшего еще утешиться после неудачи с магнитами, тут же родилась мысль  превратить  лупу  в  боевое оружие.  Мелькиадес,  как  и  в  прошлый  раз,  попробовал было отговорить его. Но в конце концов согласился взять в  обмен  на лупу  два  магнитных бруска и три золотые монеты. Урсула с горя даже прослезилась. Эти монеты пришлось достать  из  сундука  со старинными  золотыми, которые ее отец скопил за всю свою жизнь, отказывая себе в самом необходимом, а она хранила под  кроватью в  ожидании,  пока  не  подвернется  дело,  стоящее того, чтобы вложить в него  деньги.  Хосе  Аркадио  Буэндиа  и  не  подумал утешать  жену,  он с головой погрузился в свои опыты и проводил их с самоотречением настоящего ученого  и  даже  с  риском  для жизни.  Стараясь  доказать,  что лупу можно с пользой применить против  неприятельских   войск,   он   подвергнул   воздействию сосредоточенных  солнечных  лучей  свое  тело  и получил ожоги, которые превратились в язвы и долго не заживали. Он  уже  готов был   поджечь   и   собственный   дом,   да   жена   решительно воспротивилась столь опасной затее.  Много  часов  провел  Хосе Аркадио Буэндиа у себя в комнате за обдумыванием стратегических возможностей   своего   новейшего   оружия   и   даже  составил руководство  по  его  применению,  отличавшееся   поразительной ясностью   изложения   и   непреодолимой   силой  доводов.  Это руководство  вместе  с  приложенными  к  нему   многочисленными описаниями    проведенных    опытов   и   несколькими   листами пояснительных чертежей было отослано властям с гонцом,  который перевалил  через горный хребет, плутал по непроходимым болотам, плыл по бурным рекам, подвергался опасности  быть  растерзанным дикими  зверями,  умереть  от  тоски,  погибнуть  от чумы, пока наконец не вышел к почтовому тракту. Хотя добраться  до  города было в те времена почти невозможно, Хосе Аркадио Буэндиа обещал приехать   по   первому   слову   властей  и  показать  военным начальникам,  как  действует  его  изобретение,  и  даже  лично обучить их сложному искусству солнечной войны. Несколько лет он все  ждал ответа. Наконец, устав ждать, пожаловался Мелькиадесу на новую неудачу, и  тогда  цыган  самым  убедительным  образом доказал  ему  свое  благородство,  он  забрал  лупу,  возвратил дублоны и подарил Хосе Аркадио Буэндиа несколько  португальских мореходных   карт   и   разные   навигационные  приборы.  Своею собственной рукой Мелькиадес написал  сжатое  изложение  трудов монаха Германа и оставил записи Хосе Аркадио Буэндиа, чтобы тот знал,  что как пользоваться астролябией, буссолью и секстантом. Нескончаемые месяцы  дождливого  сезона  Хосе  Аркадио  Буэндиа просидел,  запершись  в  маленькой  комнате в глубине дома, где никто не мог помешать его опытам. Он совершенно  забросил  свои домашние  обязанности,  все  ночи  проводил  во дворе, наблюдая движение звезд, и чуть не получил солнечный удар, пытаясь найти точный способ  определения  зенита.  Когда  он  в  совершенстве освоил  свои  приборы,  ему удалось составить себе такое точное понятие о пространстве, что отныне он мог плавать по незнакомым морям, исследовать необитаемые земли и завязывать  отношения  с чудесными существами, не выходя из стен своего кабинета. Именно в  эту  пору  у него появилась привычка говорить с самим собой, разгуливая по дому и ни на кого не обращая внимания, в то время как Урсула и дети гнули спины в поле, ухаживая  за  бананами  и малангой,  маниокой  и  ямсом, ауйямой и баклажанами. Но вскоре кипучая деятельность Хосе Аркадио Буэндиа внезапно прекратилась и уступила место какому-то странному состоянию. Несколько  дней он  был  словно  околдованный,  все  бубнил  что-то вполголоса, перебирая разные предположения, удивляясь и сам себе  не  веря. Наконец,  в один декабрьский вторник, за обедом, он вдруг разом избавился от терзавших его сомнений. Дети до конца своей  жизни будут  помнить,  с  каким  торжественным  и даже величественным видом их отец, трясущийся, будто в ознобе,  измученный  долгими бдениями   и  лихорадочной  работой  воспаленного  воображения, уселся во главе стола и поделился с ними своим открытием:
 
 
 |