| 
 
 
 
 Глава 1
Посетительница нервничала - ее взгляд на мгновение остановился на известном адвокате по уголовным делам Перри Мейсоне, затем женщина посмотрела в сторону полок, заставленных юридической литературой. Она производила впечатление опасливо озирающегося, затравленного зверька, угодившего в клетку.
 - Присаживайтесь, - предложил Мейсон.
 Адвокат рассматривал посетительницу с нескрываемым интересом, наработанным за долгие годы исследований потайных движений человеческой души.
 - Меня просила проконсультироваться у вас одна моя подруга, - сказала женщина.
 - И по какому вопросу? - бесстрастно поинтересовался Мейсон.
 - Ее муж исчез... Насколько я знаю, существует такое понятие, как "юридическая смерть", предусматривающее подобные случаи, не правда ли?
 - Вас зовут Элен Крокер? - ушел Мейсон от ответа.
 - Да.
 - Сколько вам лет?
 - Двадцать семь, - ответила она после некоторого колебания.
 - Моя секретарша предположила, что вы недавно вышли замуж. Это так?
 - Дело не во мне, - сказала женщина, беспокойно заерзав в большом черном кожаном кресле для посетителей. - В конце концов, ни мое имя, ни возраст значения не имеют. Я повторяю - моя подруга просила проконсультироваться у вас. Я всего лишь посредница, моя персона не играет в этом деле ни малейшей роли. Гонорар за консультацию вы получите наличными.
 - Моя секретарша обычно не ошибается, - улыбнулся Мейсон. - Она уверена, что вы новобрачная...
 - Не понимаю, откуда у нее появилось такое мнение?
 - Вы постоянно вертите на пальце золотое обручальное кольцо - так, будто еще не привыкли к нему.
 - Муж моей подруги летел в самолете, который потерпел авиакатастрофу, - очень быстро, словно читала хорошо выученный заранее текст, заговорила посетительница. - Произошло это довольно давно. Я не помню названия местности, но самолет разбился над каким-то озером во время густого тумана. Наверное, летчик решил держаться ближе к земле, но не рассчитал, и самолет упал в озеро. Один рыбак слышал гул двигателей. В тумане он не смог разглядеть самолет, хотя утверждал, что звук раздавался почти над самой водой.
 - Вы - новобрачная? - повторил свой вопрос Мейсон.
 - Нет! - раздраженно воскликнула она.
 - Вы точно знаете, что самолет разбился? - сменил тему Мейсон.
 - Да, - убежденно ответила Элен Крокер. - Были найдены обломки и труп одного из пассажиров. Но ни трупа пилота, ни тел остальных людей, летевших в самолете, так и не обнаружили.
 - Как давно вы замужем? - снова спросил Мейсон.
 - Господи, да оставьте вы меня в покое... Мистер Мейсон, я уже объяснила вам, что хочу проконсультироваться у вас для своей подруги.
 - По всей видимости, жизнь мужа вашей подруги была застрахована, а страховая компания отказывается выплачивать деньги, пока не будет обнаружен труп?
 - Ну... да.
 - Вы хотите, чтобы я помог получить страховку? - спросил Мейсон.
 - Не только это.
 - А что еще?
 - Мою подругу интересует, имеет ли она право выйти замуж еще раз?
 - Как давно произошла авиакатастрофа?
 - Чуть больше семи лет назад, - быстро ответила посетительница.
 - И все это время о ее муже ничего не было слышно?
 - Нет, он же погиб... Утонул... - она смущенно улыбнулась. - Кажется, я говорю как-то неубедительно... Что вы скажете о разводе? Мистер Мейсон, моей подруге сказали, что так как не было обнаружено тело, то ей следует возбудить дело о разводе. Лично мне все это кажется глупым. Как требовать расторжения брака у покойника? Скажите, могла ли она выйти замуж еще раз, не возбуждая дело о разводе?
 - Вы утверждаете, что прошло больше семи лет после исчезновения мужа вашей подруги? - уточнил Мейсон.
 - Да.
 - Вы уверены в этом?
 - Абсолютно. Теперь уже больше семи... Но было немного меньше, когда...
 - Продолжайте, пожалуйста. Что случилось, когда было меньше семи лет?
 - спросил Мейсон, заметив, что посетительница замолчала на полуслове.
 &n
 
 
 |