| 
 
 
 
 Посвящается Филиппе
 
 
 
 Волшебники
М-р Руперт Деверокс —  премьер-министр Великобритании и Империи.
 М-р Карл Мортенсен —  министр обороны.
 Г-жа Джессика Уайтвелл —  министр госбезопасности.
 М-р Генри Дюваль  — шеф полиции.
 М-р Мармадьюк Фрай  — министр иностранных дел.
 Г-жа Хелен Малбинди —  министр информации.
 М-р Джулиус Тэллоу —  министр внутренних дел.
 М-р Джон Мэндрейк —  помощник министра внутренних дел.
 М-р Джордж Ффукс  — волшебник четвертого уровня, департамент внутренних дел.
 Г-жа Джейн Фаррар —  помощник шефа полиции.
 М-р Шолтпо Пинн —  торговец, владелец магазина «Снаряжение Пинна» на Пиккадилли.
 М-р Квентин Мейкпис  — драматург, автор «Лебедей Аравии» и иных произведений.
 А также многие иные волшебники, полицейские и соглядатаи.
 
 
 Простолюдины
Китти Джонс.
 Якоб Гирнек.
 М-р Т. Э. Пеннифезер.
 Энн Стивене.
 Фред Уивер.
 Стен Хеш.
 Николас Дру.
 Клем Хопкинс.
 И прочие участники Сопротивления.
 
 
 Духи
Бартимеус —  джинн, на службе у м-ра Мэндрейка.
 Квизл —  джинн, на службе у м-ра Ффукса.
 Шубит  — джинн, на службе у г-жи Уайтвелл.
 Немиадес —  джинн, на службе у м-ра Тэллоу.
 Симпкин —  фолиот, на службе у м-ра Пинна.
 И множество иных афритов, джиннов, фолиотов и бесов.
 
 Пролог
 Прага, 1868
 В сумерках один за другим вспыхивали вражеские костры. Их было куда больше, чем в любую из минувших ночей. Костры сверкали на серых равнинах, точно россыпь огненных самоцветов, и было их так много, что казалось, будто из-под земли возник зачарованный город. В наших же стенах, напротив, дома стояли с затворенными ставнями, и светильники были притушены. Все сделалось шиворот-навыворот: сама Прага стояла темной и мертвой, в то время как земли вокруг города пылали жизнью.
 Вскоре после этого улегся ветер. Перед тем он дул в течение нескольких часов — сильный и ровный западный ветер, приносивший нам вести о передвижениях захватчиков: грохот осадных машин, голоса солдат и животных, вздохи полоненных духов, запахи творимых чар. А теперь ветер утих с неестественной внезапностью, и воцарилось безмолвие.
 Я парил высоко в небе над Страховым монастырем, держась внутри кольца величественных городских стен, которые сам же и отстроил три века тому назад. Мои кожистые крылья мерно двигались мощными взмахами; глаза мои прозревали все семь планов до самого горизонта.[1] Нельзя сказать, чтобы зрелище было отрадное. Само британское воинство пряталось за Сокрытиями, однако же волны его мощи уже подкатывали к подножию Пражского Града. Во мраке смутно виднелись ауры огромного контингента духов; ежеминутно очередные краткие содрогания планов возвещали о прибытии все новых отрядов. По темным полям целеустремленно перемещались в разных направлениях группы людей-солдат. В центре громоздилось скопище огромных белых шатров, похожих на яйца птицы Рок. Вокруг шатров густо, точно паутина, висели Щиты и прочие заклинания.[2]
 Я поднял взгляд к темнеющему небосводу. На небе теснились гневные черные тучи, слегка подкрашенные желтым на западе. На большой высоте, вне пределов досягаемости Взрывов и почти незримые в гаснущих сумерках, кружили шесть размытых точек. Они плавно двигались противу-солонь, в последний раз обозревая наши стены, проверяя, насколько прочна наша защита.
 Да, кстати, не мешало бы и мне сделать то же самое.
 
 У Страховых ворот, самого дальнего и уязвимого места в стенах, была возведена укрепленная башня. Древние ворота были заперты тройным наговором и бесчисленным множеством засовов, а грозные зубцы на вершине башни щетинились пиками недремлющих часовых.
 По крайней мере, должны были щетиниться.
 
 
 |