| 
 
 
 
 Вступительная Беседа
 Уважаемые читатели, если вы следили за моей литературной и частной жизнью хотя бы самую малость, то это освободило бы меня от необходимости сообщать, что с 11 декабря 1851 года по январь 1854 года я жил в Брабанте, а точнее, в Брюсселе.
 Четыре тома "Консьянса Невинного", шесть томов "Пастора из Ашберна", пять томов "Исаака Лакедема", восемнадцать томов "Графини де Шарни", два тома "Екатерины Блюм" и двенадцать-четырнадцать томов "Воспоминаний" относятся именно к этому периоду.
 Моим биографам придется немало потрудиться, чтобы выяснить имена моих соавторов, написавших все эти пятьдесят томов.
 Ибо, как вы прекрасно знаете, уважаемые читатели, - а моим биографам это известно лучше, чем кому бы то ни было! - я не написал ни одной из двенадцати сотен своих книг.
 Да явит Господь свою безграничную милость и смилуется над описателями моей жизни, как и надо мной самим!..
 Сегодня, дорогие читатели, я предлагаю вашему вниманию еще одну повесть.
 Но поскольку я не хочу, чтобы имя ее автора осталось неизвестным - как это произошло с другими - в этой вступительной беседе я расскажу, как она появилась на свет. Оставляя за собой право на звание крестного отца, державшего ее над издательской купелью, я сообщу имя ее истинного родителя.
 Итак, ее настоящий отец - господин Де Шервиль.
 Господин Де Шервиль для вас, дорогие читатели. Для меня же он просто Шервиль.
 В добровольном изгнании, на которое я себя обрек, поселившись в этом славном городе, время текло быстро и приятно.
 В большом салоне на улице Ватерлоо, в доме No 73, почти каждый день собиралось несколько близких мне людей: Виктор Гюго, Шарра, Эскирос, Ноель Парфе, Этцель, Пеан, Шервиль и другие.
 За чаем, с веселой болтовней, смехом, а иногда и со слезами, время пролетало быстро, и потому нередко мы засиживались за полночь.
 Лично я работал, покидая находившийся этажом выше рабочий кабинет два или три раза за вечер, чтобы бросить в общую беседу слово, как путник, оказавшийся на берегу реки, кидает в воду ветку.
 И беседа уносила это слово, как речной поток уносит все, что в него попадает.
 Затем я возвращался к себе на третий этаж.
 И вот однажды друзья сговорились вытащить меня из рабочего кабинета дней на пяток, чтобы поохотиться и отвлечься от работы.
 Наш друг Жуаньо сообщил из Сен-Юбер-ан-Люксембурга, что в арденских лесах появилась пропасть зайцев, косуль и кабанов.
 Приглашение его было соблазнительным, во-первых, потому, что давало возможность встретиться со старым другом, а, во-вторых, тем, что было бы интересно пострелять зайцев, косуль и кабанов.
 Организацией охоты занялись Шервиль, полковник К*** и Этцель. 
Я обещал присоединиться к ним.
 И вот однажды, при очередном появлении среди гостей, я увидел на столе свое ружье марки "Лефоше-Девиси", ягдташ, огромное количество гильз и кучу всевозможных зарядов.
 - Что это за выставка? - поинтересовался я.
 - Как видите, это ваше ружье, извлеченное из чехла; вот это ваш ягдташ, извлеченный из шкафа; а это ваши заряды, извлеченные из ягдташа.
 - И зачем, разрешите узнать?
 - Сегодня 1 ноября.
 - Допускаю.
 - Послезавтра будет 3 ноября.
 - Скорее всего.
 - 3 ноября - день святого Губерта!... А это значит, что мы вас совращаем, увозим и - хотите вы этого или нет! - заставляем охотиться.
 Когда мне говорят об охоте, в душе моей вдруг возникает некий огонек, словно таившийся под слоем золы.
 Дело в том, что до того, как я приговорил себя к литературной каторге, охота была моим основным, я бы даже сказал, единственным развлечением.
 О той жизни я сохранил лишь два воспоминания.
 Одно из них связано с охотой.
 - Черт побери! - воскликнул я. - Ваше предложение страшно соблазнительно!
 - Жуаньо сообщает о начале охотничьего сезона. Точнее, он написал об этом Этцелю. Этцель же, естественно, не ответил, и теперь у нас есть шанс нагрянуть к нему, как снег на голову!
 - К Жуаньо... пожалуй...
 - Тогда в чем дело?
 Я ушел и спустился с пером в руке.
 - Увы! - это единственное оружие, каким я теперь пользуюсь. И охочусь лишь за мыслями. А этой дичи с каждым днем становится все меньше.
 
 
 |