| 
 
 
 
 * Часть Первая *
 Глава I. Марсель. Прибытие
Двадцать седьмого февраля 1815 года дозорный НотрДам  де-ла-Гард  дал знать о приближении трехмачтового корабля "Фараон", идущего  из  Смирны, Триеста и Неаполя.
 Как всегда, портовый лоцман тотчас же отбыл из гавани, миновал  замок Иф и пристал к кораблю между мысом Моржион и островом Рион.
 Тотчас же, по обыкновению, площадка форта св. Иоанна наполнилась  лю- бопытными, ибо в Марселе прибытие корабля всегда большое  событие,  осо- бенно если этот корабль, как "Фараон", выстроен, оснащен, гружен на вер- фях древней Фокеи и принадлежит местному арматору.
 Между тем корабль приближался; он благополучно Прошел пролив, который вулканическое сотрясение некогда образовало между островами Каласарень и Жарос, обогнул Помог и  приближался  под  тремя  марселями,  кливером  и контрбизанью, но так медленно и скорбно, что любопытные, невольно почуяв несчастие, спрашивали себя, что бы такое могло с ним  случиться.  Однако знатоки дела видели ясно, что если что и случилось, то не с самим кораб- лем, ибо он шел, как полагается хорошо управляемому судну: якорь был го- тов к отдаче, ватербакштаги отданы, а рядом с лоцманом, который готовил- ся ввести "Фараон" узким входом в марсельскую гавань, стоял молодой  че- ловек, проворный и зоркий, наблюдавший за  каждым  движением  корабля  и повторявший каждую команду лоцмана.
 Безотчетная тревога, витавшая над толпою, с особой силой охватила од- ного из зрителей, так что он не стал дожидаться, пока корабль  войдет  в порт; он бросился в лодку и приказал грести навстречу "Фараону", с кото- рым и поравнялся напротив бухты Резерв.
 Завидев этого человека, молодой моряк отошел от лоцмана и, сняв  шля- пу, стал у борта.
 Это был юноша лет восемнадцати - двадцати, высокий, стройный, с  кра- сивыми черными глазами и черными, как смоль, волосами;  весь  его  облик дышал тем спокойствием и решимостью, какие свойственны людям, с  детства привыкшим бороться с опасностью.
 - А! Это вы, Дантес! - крикнул человек в лодке. - Что случилось?  По- чему все так уныло у вас на корабле?
 - Большое несчастие, господин Моррель, -  отвечал  юноша,  -  большое несчастие, особенно для меня: у Чивита-Веккии мы лишились нашего славно- го капитана Леклера.
 - А груз? - живо спросил арматор.
 - Прибыл в целости, господин Моррель и, я думаю, в этом отношении  вы будете довольны... Но бедный капитан Леклер...
 - Что же с ним случилось? - спросил арматор с видом  явного  облегче- ния. - Что случилось с нашим славным капитаном?
 - Он скончался.
 - Упал за борт?
 - Нет, умер от нервной горячки, в страшных мучениях, - сказал Дантес.
 Затем, обернувшись к экипажу, он крикнул:
 - Эй! По местам стоять! На якорь становиться!
 Экипаж повиновался. Тотчас же восемь или десять матросов, из  которых он состоял, бросились кто к шкотам, кто к брасам, кто  к  фалам,  кто  к кливер-ниралам, кто к гатовам.
 Молодой моряк окинул их беглым взглядом и, видя, что команда выполня- ется, опять повернулся к своему собеседнику.
 - А как же случилось это несчастье? -  спросил  арматор,  возобновляя прерванный разговор.
 - Да самым неожиданным образом. После  продолжительного  разговора  с комендантом порта капитан Леклер в сильном возбуждении покинул  Неаполь; через сутки у него началась горячка; через три дня он  был  мертв...  Мы похоронили его как полагается, и теперь он покоится, завернутый в  холст с ядром в ногах и ядром в головах, у острова Дель  Джильо.  Мы  привезли вдове его крест и шпагу. Стоило, - прибавил юноша с нечаяной улыбкой,  - стоило десять лет воевать с англичанами, чтобы умереть, как все, в  пос- тели!
 - Что поделаешь, Эдмон! - сказал арматор, который,  по-видимому,  все более и более успокаивался. - Все мы смертны, и надо, чтобы старые усту- пали место молодым, - иначе все бы остановилось. И так как вы  говорите, что груз...
 - В полной сохранности, господин Моррель, я вам ручаюсь. И  я  думаю, что вы продешевите, если удовольствуетесь барышом в двадцать пять  тысяч франков.
 И видя, что "Фараон" уже миновал круглую башню, он крикнул:
 - На марса-гитовы! Кливер-нирал! На бизань-шкот! Якорь к отдаче изго- товить!
 Приказание было исполнено почти с такой же быстротой, как на  военном судне.
 - Шкоты отдать! Паруса на гитовы!
 При последней команде все паруса упали, и корабль продолжал скользить еле заметно, двигаясь только по инерции.
 
 
 |